Matematika z trochu jiného pohledu

Kdo by neznal (o)slavnou hymnu „Promovaní inženýři, sinus, kosinus, deskriptiva…“

Ale jak tenhle úryvek přeložit do čínštiny?
Nebo třeba jen názvy goniometrických funkcí?
Mají na to v Číně znaky?

Tak určitě:

正弦,余弦,正切

v pořadí sinus, kosinus, tangens.
V každém lepším slovníku samozřejmě k dohledání i promovaní inženýři (M.Sc.) a deskriptiva!

A několika pregnantními příspěvky na téma čínské terminologie
v matematice oplývá i tato debata: http://www.chinese-forums.com/index.php?/topic/45824-maths-vocabulary/

Označeno v Čínština