Archiv Blogu

Li Yu – Meditační rohožky z masa

Kdo by neslyšel o nejslavnějším čínském „pornografickém“ románu, kterým vyvrcholila éra mingského erotismu? Děj se točí kolem studenta Večerky. Ten nejprve navštíví v horách buddhistického mnicha Vrcholka, aby si nechal poradit ohledně směřování svého života. Ať se však Vrcholek snaží jak se snaží, Večerka

Označeno v Čínština, Knihy

Jen Lien-Kche – Čtyři knihy

Stručný popis Čtyř knih by mohl znít asi takto: Autor v netradičním formátu pojednává o období Velkého skoku (cca. 1958-1961). Pro Evropany, včetně těch, kteří zažili minulý režim, je Velký skok (a ještě kupředu) poměrně vzdálenou a nepochopitelnou záležitostí, ale z

Označeno v Čínština, Knihy

Jen Lien-Kche – Služ lidu

„Sloužit lidu znamená sloužit diviznímu veliteli a jeho rodině.“ Toto heslo má na paměti hlavní hrdina útlé knížky známého čínského autora, když se v hlavní budově své vojenské jednotky – Čísle jedna – zodpovědně stará o zahradu, domácnost a kuchyň. Celkem poklidné

Označeno v Čínština, Knihy

Kao Sing-Ťien – Bible osamělého člověka

Na vzletně pojmenované dílo (originál Yi ge ren de shengjing, 一个人的圣经) o cirka 450 stránkách už jsem se chystal nějaký ten pátek, ale času se mi dostalo až téměř po zkouškách. Protože stejným autorem sepsaná Hora duše na mne před rokem a půl svou poetikou,

Označeno v Čínština, Knihy

Feng C’-Kchaj – Nahé srdce

Feng C’-Kchaj (1898-1975) byl nejen vzdělaným učitelem hudby, výtvarníkem a ilustrátorem – mj. Pravdivého příběhu Ah Q od Lu Süna, o kterém jsem se na blogu zmínil už dříve – ale též sám píšícím autorem. Nahé srdce je tenká knížečka, jejímž obsahem

Označeno v Čínština, Knihy

Volání jeřábů a konec dynastie Chan

Dnes opět jedno čtenářské doporučení do končícího léta. Volání jeřábů je útlou antologií čínské poezie 2. a 3. století našeho letopočtu. Jedná se o jeden z nemnoha překladů (přel. Zdeňka Heřmanová) z tohoto období. Knížka téměř kapesního formátu čítá sotva

Označeno v Čínština, Knihy

Kao Sing-Ťien – Hora duše

Ač v domovské Číně veskrze ignorován, v okolním světě je do Francie emigrovavší Kao Sing-Ťien (Gao Xingjian) poměrně známý. Valnou měrou k tomu jistě přispěla Nobelova cena za literaturu, která mu byla propůjčena v roce 2000 za román Hora duše.

Označeno v Čínština, Knihy

Lu Sün – Vřava

Dostala se mi do rukou celkem útlá knížečka, sbírka povídek od zakladatele moderní čínské literatury Lu Süna s názvem Vřava. Konkrétně jsou to zažloutlé listy voňavého vydání Lidové Knihovny z roku 1937, opatřeného předmluvou samotného autora směrem k československým překladatelům. Celkem

Označeno v Čínština, Knihy